來源:網(wǎng)絡(luò)資源 2023-07-07 20:35:11
如果會辨別 interested 與 interesting,你其實就掌握了所有這兩類形容詞的卻別。比如:tired 和 tiring;surprised 和 surprising;excited 和 exciting;bored 和 boring 等等。他們的本質(zhì)缺別在于“被和使”,而不要簡單的認為 -ed 的修飾人,-ing 的修飾物。
比如第一組:tired 和 tiring,前者含有“被搞得很累”的意思;后者具有“使......很累”的意思,例如:Life is tiring, I feel very tired.生活令人疲憊,我們感到很累。
第二組:surprised 和 surprising,前者具有“被搞得很吃驚”的含義,后者表示“令人、使人吃驚的”:He was surprised. 他很吃驚。(被驚到了)It's surprising. 那是驚人的。(使人吃驚的)
第三組:excited 和 exciting,前者意思是“被激動了”,后者表示“令人、使人激動”,例如:The game was exciting. 比賽激動人心。(使人激動)The crowd was excited. 人群激情澎湃。(被激動了)
第四組:bored 和 boring,前者表示“被搞的很厭倦的”,后者意思是“使人討厭的”,例如:Watching a film again and again is boring.一遍又一遍地看一部電影令人厭倦。I felt much bored. 我感到很厭倦。
回到標(biāo)題:interested 與 interesting,因為大家都覺得它們倆基本含義是“有趣”,而 interested 我們不能理解為“被有趣”,我們把它稍微變一下:interested 表示“被吸引的”,interesting 表示“使人覺得有趣的、吸引人的”,例如:Mr. Linchis interesting. 林琦老師很有趣。(使人產(chǎn)生興趣)I'm interested in playing chess.我對下棋感興趣。(被下棋吸引)另外,interested 只能作表語,跟在系動詞后;interesting 可以作定語,如:an interesting story
編輯推薦:
歡迎使用手機、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2025中考一路陪伴同行!>>點擊查看